Category: цветы

Category was added automatically. Read all entries about "цветы".

Дорога

Чеслав Милош: Из цикла “Литва, пятьдесят два года спустя”

Оригинал взят у rita_vasilieva в Чеслав Милош: Из цикла “Литва, пятьдесят два года спустя”


Некая местность





Никому не сказал я, что мне эта местность знакома.
Да и зачем. Как если б охотник с копьем
Явился вдруг искать чего-то, что здесь было.
После многих воплощений возвращаемся мы на землю,

Но не уверенные, сможем ли ее узнать.
Где были сады и деревни, теперь лишь поля.
На месте векового леса — молодые рощи.
Снижен уровень вод, исчезла мшара,
А с нею и запах багульника, и тетерева, и змеи.
Должна тут быть речка. Есть, хоть в зарослях скрыта,
Не на лугах, как когда-то. А два пруда
Покрывались должно быть, ряской, пока не ушли в чернозем.
Блестит озерко, но берег без камышей,
Сквозь которые мы продирались плывя, с панной Икс,
Чтобы потом вытираться одним полотенцем, в танце.


Город юности




Приличней было бы не жить. Жить — не прилично,
Говорит возвратившийся многие годы спустя
В город юности. Не было здесь никого
Из тех, что по улицам этим когда-то ходили,

А теперь ничего не имели, кроме его глаз.
Спотыкаясь, он шел и глядел вместо них
На солнечный день, на цветущие вновь сирени.
Его ноги, как бы то ни было, были лучше,
Чем никакие. Его легкие вдыхали воздух,
Как обычно у всех живых. Его сердце билось,
Удивляясь, что бьется. В его теле струилась их кровь,

А его артерии питали их кислородом.
Он в себе ощущал их кишки, их печени, почки.
Мужское и женское, минувшие, в нем встречались,
И каждый их стыд, и каждая грусть и любовь.
И если нам доступно пониманье —
Он думал — то в сочувствующий миг,
Когда исчезает, что меня отделяло от них,
И кисть сирени сыплет капли на лицо
Его, ее, мое — одновременно.


Луг




Был это луг над рекой, буйный, до сенокоса,
В безукоризненный день июньского солнца.
Всю жизнь я искал его и вот нашел и узнал:
Здесь травы росли и цветы, мне знакомые в детстве.
Сквозь полуприкрытые веки я впитывал светлость.
И запах меня охватил, и закончилось всякое знанье.
Я чувствовал, что исчезаю и плачу от счастья.






Перевел с польского Владимир Британишский




ZoomInto: Pictures, Images and Photos
cross

Язык цветов

Оригинал взят у privali в Язык цветов

РЕЗЕДА И РОЗА

Один маня, другой с полуугрозой,
Идут цветы блестящей чередой.
Мы на заре клянемся только розой,
Но в поздний час мы дышим резедой.

Один в пути пленяется мимозой,
Другому ландыш мил, блестя в росе. -
Но на заре мы дышим только розой,
Но резедою мы кончаем все!


Роза - В классическом изображении роза имеет 32 лепестка, отсюда название роза ветров. У древних римлян роза символизировала тайну. Бытовало выражение, ставшее пословицей — «Sub rosa dictum» («Под розой сказано»), то есть должно сохраняться в секрете. Символика розы зависит от её цвета (алая роза — страсть, жёлтая роза — разлука или измена в любви, белая роза — нежность, и т. п.)

Резеда - Научное название рода происходит от лат. resedare (возвращаться к прежнему состоянию) и объясняется тем, что растение раньше применяли в фитотерапии: считалось, что с его помощью можно привести организм в состояние благоприятного равновесия. По мнению Макса Фасмера, лат. resēdāre в данном случае означает исцелять. Разводится из-за своего прекрасного аромата, а также как медоносное растение. Цветы резеды невзрачны, мелки, однако резеда излюбленное растение, и ни один букет не может быть составлен без душистого кустика резеды. Роза в поэзии – это и цвет, и форма, и аромат. Резеда – это только аромат. Всего остального просто не существует.

мимоза - Тропическое растение семейства бобовых, некоторые виды которого отличаются особой чувствительностью листьев, сворачивающихся при малейшем прикосновении к ним. Мимоза символизирует стыдливость и застенчивость, поэтому дарить эти цветы стоит лишь молодым девушкам. Если вы не знаете, как сказать о своих чувствах, мимоза все скажет за вас.

Ландыш - Старинная русская легенда рассказывает о водяной царевне Волхове, которая страстно любила прекрасного Садко. Узнав о его горячей любви к Любаве, в отчаянии вышла она на берег, чтобы в последний раз услышать песни любимого. А когда среди стройных берёз она увидела два силуэта в лунном сиянии: Садко, а рядом нежно прильнувшую к нему Любаву, то с трудом сдержала рвущийся из груди крик. Обессиленная горем, ушла она, чтобы навеки погрузиться в холодное водное царство. И только луна в небе была свидетельницей её слёз, градом катившихся из синих как море, глаз, и жемчужинами падавших меж шёлковых трав. Слезы превращались в ароматные ландыши — свидетельство любви и боли нежного, горячего, девичьего сердца.

Из другой легенды узнаём о том, что ландыши — это счастливый смех Мавки, жемчужинами рассыпавшийся по лесу, когда она впервые ощутила радость любви.

Ландыш известен также как «слёзы Божией Матери», поскольку, согласно христианской легенде, слёзы Богородицы, пролитые ею на Святой Крест, обратились в ландыш Согласно другой легенде, ландыши появились из капелек крови Святого Георгия во время его битвы с драконом.

В поэтических произведениях цветы ландыша всегда ассоциируются с чистотой, нежностью, верностью, любовью, с самыми возвышенными чувствами.